"Weaving strength from differences"

 

Adapting Corporate Courses for Use in the Pacific

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License.

1. Learning styles of many Asian countries tend to be much less cognitive, more tactile, visual, gut-feel and hands-on than is typical of a U.S./European learning style. Natural development often occurs on the job rather than in a training room. Mentors are common, though perhaps not formalized, and they are often referred to using indigenous terms such as “sempai” in Japan.

  • Early on in any course provide an overall picture of, a context for, the objectives of the course. This should give participants a feel, a preview for what they are about to do. Details can be shown, but not probed or explained at this time. You might introduce a model, a short video of a real and an ideal interaction, trainers modeling a dialogue, playing an audiotape, or perhaps even storytelling or visualizing, walking participants through an actual example.
  • Allow sufficient time for participants to digest, apply and integrate their learnings. Remember that, when a course is in English, every sentence may need to be mentally translated by participants before it is understood. Any answer from them then needs to be formulated and translated back into English, causing a time lag when answering questions or making comments.

2. At the same time, many Asian cultures are incredibly hierarchical, respectful of authority, position, age and experience. Egalitarianism may exist, but occurs most often in teams as they approach a project or task.

  • Trainers or facilitators can assume they are respected and that they will be listened to with respect. Participants in their courses may not interrupt to ask questions or clarify. Participants show respect for the facilitator by assuming that the trainer is presenting information in the best way possible; a good participant will listen and follow along, assuming they'll understand by completion of the program.

3. The “Pacific Region”, as defined by many multinational corporations, includes an incredibly broad area with an unbelievable amount of cultural diversity. Values, styles of thinking and communicating, vary from extreme subtly, symbolism and respect to direct intellectual inquiry and challenge. When people from different areas of this region get together, they may find it difficult to get along with or understand one another. Finding a common language is another difficulty.

  • Many of the methods for teaching a culturally diverse audience in any domestic market are applicable when training a group of participants from diverse locations in the Pacific. Use alternative teaching styles, accessing cognitive learners, experiential, intuitive, verbal, auditory and visual learners, for example. Use lecture/presentation as well as small group work. Spend time helping the group manage its group learning process; apply in-class learnings about multicultural group dynamics to participants' work lives.
  • Practice using your interpreter effectively. Meet with the interpreter beforehand. Send any materials you'll use ahead of time, as a briefing, for the interpreter. Talk about your teamwork and pacing. Pause frequently for the interpreter to speak. Check with participants frequently to ensure that they are understanding.

4. Pacific Region employees of western-headquartered multinationals are often atypical or unusual, avante-garde members of their societies. They frequently include people who reject many of the values of their home cultures. Frequently, however, we find employees who reject some aspects of their own cultures while tenaciously clinging to other aspects. They tend to have strong opinions about the right way to do things. They are frequently strong individuals whose natural tendency is not ameliorating, harmonizing or cooperating. They are frequently natural change agents. On the other hand, they are members of a subsidiary. Over time they have learned, frequently, that their opinions don't count. That their markets are not primary in the corporate scheme of things. They learn to be more passive, that not “making waves”, “staying out of sight/out of mind”, is frequently the easiest. Subsidiary staff watch as expatriate managers come and go, bringing with them new ideas and programs which are the “flavor of the day”. The subsidiary reality creates a skepticism, a resistance to many things corporate. A fundamental belief and caution that corporate can not possibly understand local realities and needs. An elitism that only subsidiary personnel can truly develop and nurture their markets.

  • Make a real effort to incorporate local realities into your course. Easiest and most obvious way are to change measurements, monetary amounts and dates to local methods of counting. Other ways include interviewing participants before the course, and using their real-life examples as illustrations, case studies or role plays in the course. A local task force can be responsible for eliciting such examples and for preparing participants for the course. Trainers can ask participants what aspects of the course apply to their local situations and why; what parts don't apply and why. Facilitators can structure time into their courses for participants to plan how they can adapt learnings from the corporate course to local realities.
  • Incorporate on-the-job follow-up into the course. Involve local management in the course, ensuring that they understand what you are teaching and encourage the use of these practices in everyday work. Maintain your own relationship with the participants, checking in with them periodically after the course, and sending any materials you've promised. This will help build corporate credibility in participants' eyes.

5. Everything needs to be balanced, and trainers shouldn't go overboard with a facilitative approach in Asia. When leading any multicultural group, strong leadership and structure is required; structure frees people, enables people of diverse backgrounds to interact more smoothly. Most cultures around the world, furthermore, think of and are accustomed to classroom learning as teacher-centered, expert-focused. Participants will want to hear the knowledge and experience you have gained, and then choose whether and how they will use that knowledge.

  • Give clear instructions and purposes for all activities. Write these down as well as stating them verbally. Have a participant or two summarize the instructions. Observe any individual or small group activities to ensure that participants are doing what you intended. Share your own knowledge and experience freely. Answer questions as well as deflecting them in a facilitative manner. State corporate philosophy and direction clearly, while also encouraging subsidiary staff to give life to its essence in ways which are culturally appropriate. Maintain your credibility and integrity by being true to yourself.

6. A global company must have a coherent and consistent corporate culture, which unites all regional and local entities. At the same time, global corporations must recognize, encourage and utilize local and regional differences, as assets which contribute energy and creativity to the corporation.

  • Before the course, think about the values and styles of your Pacific participants. What is important to them? What are there key issues now? Access those values when introducing important components of your course. Plan how to frame concepts so that they will be more easily understood and received. “Change” may be a positive thing in the U.S., for example, whereas “continuous improvement” may be better received in Korea. There are no doubt elements or aspects of the corporate course which are under-emphasized at corporate, which can be brought to life in the Pacific with great effect. Often, the experience with the course in the Pacific leads to its improvement and enhancement at home.
 

8425 Cherokee Lane, Leawood, KS 66206, U.S.A., tel (913) 901-0243 fax (913) 901-0244

© Copyright 1989-2003, Nipporica Associates, All Rights Reserved.
Reproduction of this Site in whole or in part is prohibited without permission.
Trademarks may not be used without permission from the trademark owner.
 

Revised: April 19, 2003.